2024年以来,中国经济延续了回升向好态势,实现了平稳起步、良好开局。中国为何能依旧保持经济发展强势劲头?世界各国又能从中国的经济韧性中吸取何种经验?中新网就此专访雷鸟国际商学院执行主任道格·古瑟里(Doug Guthrie)。
古瑟里称,目前中国的经济组织形式优于大多数资本主义市场,且中国各级政府非常务实,积极打造良好的营商环境。世界经济面临困难之际,中国拥有可以调动的资源,来实现预期的经济增长率。(陈天浩)
China"s economy has made steady progress since the beginning of 2024. So why can China still maintain its strong economic growth? And what can be learned? In this regard, China News Network talked with Doug Guthrie, Director of China Initiatives at Thunderbird School of Global Management.
Guthrie noted that China"s economy is much better organized than most capitalist market economies around the world right now. The Chinese government is an extremely decentralized and entrepreneurial system of district and township governments. When global economic headwinds crest their horizon, China has the buttons to push to meet projected rates of growth.
来源:中国新闻网
编辑: